( Minghui . org ) 31 декабря 2013 года практикующий Фалуньгун Се Чэнго предстал перед незаконным судом района Фучэн города Цзиньян. Суд проходил с 10 утра до полудня. Дети Се Чэнго для защиты своего отца пригласили адвоката из Пекина. Адвокат от имени Се Чэнго выдвинул заявление о невиновности и, несмотря на частые прерывания со стороны судьи Ван Чэнь, предоставил обоснованные доводы для защиты.

Зал суда был очень маленьким, там было всего семь или восемь мест для посетителей. Разрешалось присутствовать только родственникам. Несмотря на это, практикующие из Чжицянь пригласили принять участие местных практикующих, которые могли разъяснять правду. В результате, был запрещён вход около 20-ти желающим.

Председательствующий судья Ван Чэнь сделал несколько попыток вмешаться в защиту адвоката, когда тот указал, что Се Чэнго, практикуя Фалуньгун, не нарушал закона, так как национальное законодательство предусматривает свободу вероисповедания.

Судья Ван прервал: «Не говорите мне об этом. Это не имеет отношения к делу. Вы слышите меня?»

Адвокат продолжал: «Фалуньгун основан на принципах «Истина, Доброта, Терпение» и требует от практикующих стать хорошими людьми. В этом нет никаких нарушений, так же как и нет в практике ничего, что нарушало бы какой-нибудь закон, и она не вредит обществу».

«Не говорите мне об истине!»

«Не говорите мне об истине! – закричал судья Ван. – Это не имеет ничего общего с делом. Вам это ясно? Не говорите здесь об этом, истина не имеет отношения к этому делу. Вы усвоили это?»

Адвокат продолжал: «Фалуньгун не является культом. Ни один закон или постановление не говорит, что Фалуньгун является культом».

Судья перешёл на крик: «Культ это или нет, вы не должны говорить мне об этом! Вы здесь, чтобы слушать судью! Вам ясно?»

Адвокат продолжал: «В соответствии с положением, установленным последним решением Верховного суда, мой клиент не должен быть закован в наручники и носить тюремную одежду».

Судебные приставы освободили Се Чэнго от наручников, но сказали оставаться в тюремной одежде.

Вместо диалекта «мандарин» использовался сычуаньский диалект

В ходе судебного разбирательства судья Ван и прокурор Дэнь Вэйюань говорили на сычуаньском диалекте, а не на широко используемом диалекте «мандарин». Кроме того, прокурор говорил так тихо, что его почти не было слышно.

Адвокат несколько раз просил их говорить по-китайски, потому что сычуаньский диалект труден для восприятия, особенно для людей с севера Китая, например, из Пекина. Однако судья Ван нашёл оправдание, сказав, что сычуаньский диалект более подходящий для местных жителей, присутствующих в зале суда.

В итоге, адвокат посоветовал судье: «Ли Дуншень, глава «Офиса 610» и вице-министр общественной безопасности, уже ушёл в отставку. Вы должны пересмотреть свои взгляды по этому делу. Мы должны подождать и посмотреть, что произойдёт».

Судья Ван, казалось, не отреагировал на комментарии и ещё раз сказал: «Это не имеет ничего общего с делом».

В полдень судья Ван отложил судебное разбирательство.

Информация о судебных исполнителях :

Ван Чэнь , председательствующий судья: 86-13909015188 , +86-816-2212652

Моу Юйфэн, секретарь суда: 86-13996180281

Корреспондент «Минхуэй» из провинции Сычуань

Версия на английском языке находится на: http://en.minghui.org/html/articles/2014/1/14/144357p.html